In the last 2 months though, his speech development has taken quite a huge leap forward. He is basically parroting our last words and he speaks in 2 languages! But the more amazing thing is that he knows how to process who speaks what language and he responds accordingly.
For instance...
While he was on the potty after he poo-pooed, he tells me "finish". And when the nanny walks over he says "没有了".
This afternoon he wanted some polo sweets on the table but couldn't reach it so he said "I want i want", and when i said he couldn't have it he immediately turned to the ayi and said "要!要".
But the most interesting incident happened yesterday morning... He was busy digging his nose and when he dug out something succesfully he proudly showed me "peesai!" (which essentially means booger in hokkien, its a term we use quite commonly in the Singaporean context). And then he turned to the nanny and said "鼻涕!".
2 comments:
haha!
The first time Amanda rolled, and said 鼻屎儿,it made us ROFL. hehe!
Pee-Sai-ER???? hahahah that is hilarious!!
Post a Comment